ภาษาเขมร(สุรินทร์)วันละคำ
ช่วงนี้หลายๆท่านมักจะได้ยินได้ฟังการเตรียมพร้อมในการเข้าสู้การเป็นประชาคมอาเซี่ยน หรือเรียกภาษาชาวบ้านเราว่า อาเซี่ยนเป็นหนึ่ง โดยต่อไปการเดินทางไปมาระหว่างอาเซี่ยนเองจะง่ายขึ้นและสะดวกขึ้น และที่สำคัญมีหลายๆวิชาชีพที่สามารถจะไปทำงานที่ไหนก็ได้ที่ได้ผลตอบแทนที่คุ้มกว่า อย่างเช่น หมอไทยก็ไปทำงานที่สิงคโปร์ หรือหมอพม่าจะมาทำงานที่ไทย วิศวกรไทยก็ไปทำงานที่บรูไน สิงคโปร์ หรือแม้แต่ประเทศพม่า ลาวและกัมพูชา โดยเฉพาะสองสามประเทศหลังเป็นประเทศที่กำลังจะพัฒนา ทำให้ต้องการทั้งแรงงานและวิศวกรเป็นจำนวนมาก ผมเองก็เป็นวิศวกรคนหนึ่งที่ไม่ได้นิ่งดูดายในเรื่องนี้ แต่ผมโชคดีตรงที่ แม่ผมเป็นคนอีสานทำให้ผมพูดและฟังภาษาอีสานและลาวพอได้ และที่สำคัญพ่อเป็นคนสุรินทร์จึงทำให้ผมพูดภาษาเขมร(สุรินทร์)ได้เป็นอย่างดี ถึงแม้ภาษาเขมรจริงๆเองอาจจะไม่ได้เหมือนกันซะทีเดียว ด้วยเหตุที่ภาษาสุรินทร์เป็นภาษาที่สืบทอดมาจากภาษาเขมรโบราณ และภาษาเขมรกัมพูชาได้มีการพัฒนาไปมาก จึงทำให้บางคำอาจจะไม่เหมือนกันแต่หลายๆคำก็เหมือนกัน แต่สุดท้ายแล้วคนที่พูดภาษาเขมรสุรินทร์ได้ จะสามารถสื่อสารกับคนเขมรกัมพูชาได้เป็นอย่างดี ดังนั้นผมขอแนะนำภาษาเขมรสุรินทร์อย่างง่ายๆ ให้ท่าได้รู้จักและนำไปใช้ได้ทันทีโดยไม่ต้องมีหลักวิชาการมากนัก.
แนะนำภาษาเขมร(สุรินทร์)วันละคำ ได้ที่นี่เลยครับ
วันนี้เอาเท่านี้ก่อนนะครับ วันหน้าค่อยมาว่ากันต่อ อย่าลืมชวนเพื่อนๆกินข้าวนะครับ